| more feature
articles:
About the
Light
The Uncomfortable
Worlds of Gregory Crewdson and Raymond Pettibon
by Paul Allen Anderson

|
|
 |
In Defense of
Performance Art
A foremost
practitioner explains his métier
The following article is abridged from ãIn Defense of
Performance Art,ä the complete version of which is forthcoming
in Live Art, Performance and the Contemporary, edited by Adrian
Heathfield (Tate Publishing, 2004).
By Guillermo Gómez-Peña
For twenty years, journalists, audience
members and relatives have asked me the same two questions in
different ways: What ãexactlyä is performance art? And what
makes a performance artist be one, think and act like one? Both
questions are difficult: the fieldâs slippery, ever-changing
nature makes it hard to define. As I attempt to articulate ãmy
thing,ä I beg you to cut me some slack: like most performance
artists I know, I am a contradictory Vato.
 |
 |
Guillermo Gómez-Peña,
Border Brujo 1989, (courtesy La Pocha Nostra). |
THE MAP
The best way to chart performance art is to
start with what it is not: our work overlaps with experimental
theater, but is neither acting nor spoken word poetry. Most
performance artists write, but rarely to publish. We theorize
about art, politics and culture, but where academic theorists
have binoculars, we have radar. We chronicle our times but,
unlike journalists or social commentators, our accounts are
non-narrative and polyvocal. Unlike comedians, we use humor less
to get a laugh than to provoke the ambivalence of painful
smiles÷though we welcome an occasional burst of laughter.
Many of us are exiles from the visual arts,
but our main artworks are our bodies, ridden with semiotic,
political, ethnographic, cartographic and mythical implications.
We mean any objects we create to be handled without remorse. In
fact, the more we use our performance ãartifacts,ä the more
ãchargedä and powerful they become. Recycling is our main modus
operandi.
At times we test our new personae and actions
in the streets, but we are not ãpublic artistsä per se. The
streets are extensions of our performance laboratory, galleries
without walls if you will. Many of us think of ourselves as
activists, but our communication strategies and experimental
languages differ considerably from those of political radicals
and anti-globalization activists. We are what others arenât, say
what others donât, and occupy cultural spaces that are often
overlooked or dismissed. Rejects÷aesthetic, political, ethnic
and gender÷constitute our multiple communities.
THE SANCTUARY
Performance art is a conceptual ãterritoryä
with fluctuating weather and boundaries; it tolerates, even
encourages, contradiction, ambiguity and paradox. ãHereä
tradition weighs less, rules are probable, laws and structures
change constantly, and no one cares much about hierarchies and
institutional power. ãHereä there is no government or visible
authority. ãHereä the only social contract is the defiance of
authoritarian models and dogmas, and the expansion of culture
and identity. We feel more comfortable in the sharpened borders
of cultures, genders, métiers, languages and art forms, where we
recognize and befriend our colleagues. We are interstitial
creatures and border citizens÷insiders and outsiders
simultaneously÷and we embrace this paradox. Crossing borders
temporarily sets us free.
Our ãcountryä welcomes nomads, hybrids and
outcasts, offering a temporary sanctuary to rebel artists and
theorists expelled from mono-disciplinary fields and separatist
communities. Itâs also an internal place that we each invent
according to our political aspirations and spiritual needs,
sexual desires and obsessions, troubling memories and relentless
quests for freedom. Finishing this paragraph, I bite my romantic
tongue. It bleeds, worrying my audience.
THE HUMAN BODY
The human body, our body, not the stage, is
our site for creation, our empty canvas and musical instrument,
our navigation chart and biographical map, the vessel for our
ever-changing identities, the centerpiece of our altar. Even
when we depend on objects, locations and situations, our body
remains the matrix of the piece. The center of our symbolic
universe÷a tiny model for humankind (humankind and humanity are
the same word in Spanish, humanidad)÷our bodies are metaphors
for the sociopolitical corpus. We establish these connections in
front of an audience, hoping others will recognize them in their
bodies. Our scars are involuntary words, whereas our tattoos,
piercings, body paint, adornments, performance prosthetics
and/or robotic accessories are de-li-be-rate phrases. Illness
and injury change our work, as Frank Moore, Ron Athey and Franko
B beautifully have shown.
Perhaps the goal of performance, especially
for women, gays or people ãof color,ä is to decolonize our
bodies and to inspire audiences to do the same. Though we
treasure our bodies, we donât mind endangering them. We find our
corporeal possibilities and raison dâêtre in the tensions of
risk. We donât mind sharing our imperfect, awkward and frail
bodies, naked, with audiences, or sacrificing them to video
cameras. Exhibiting and documenting our imperfect bodies is
always painful, but we have no choice.
|
Guillermo Gómez-Peña,
BlueCoat Arts Centre, Liverpool Biennial, 2002, (Courtesy La
Pocha Nostra). |
 |
 |
OUR ãJOBä
Our job may be to open up a temporary utopian/distopian
space, a de-militarized zone for meaningful ãradicalä behavior
and progressive thought, even if only for the duration of the
piece. In this imaginary zone, artist and audience can assume
multiple, ever-changing positions and identities. In this border
zone, the distance between ãusä and ãthem,ä self and other, art
and life, becomes blurry and unspecific.
Rather than seeking answers, we raise
impertinent questions. In this sense, to use an old metaphor,
our job may be to open the Pandoraâs box of our times÷smack in
the middle of the gallery, theater or street, or in front of the
video camera÷and let loose the demons. Others that are better
trained÷activists and academics÷will have to fight them,
domesticate them or explain them. We hope our performances
trigger reflection in perplexed psyches, that the questions and
dilemmas embodied in our images will haunt the spectatorâs
dreams, memories and conversations for weeks, even months.
 |
 |
Juan Ybarra in ãMexoticaä
at the Haus der Kulturen der Welt, Berlin, November 2002. |
IDENTITY SURVIVAL KIT
Performance has taught us an important lesson:
identity does not straitjacket us. Using props, make-up,
accessories and costumes, we can reinvent ourselves in the eyes
of others, and we love to experiment with this unique knowledge.
Social, ethnic and gender bending are intrinsic to our work, as
is cultural transvestitism. In performance, impersonating other
cultures and problematizing impersonation can be an effective
ãreverse anthropology.ä In everyday life, as victims of ethnic
profiling and racism, impersonating other cultures can save our
lives. For example: when my Chicano colleagues and I cross
international borders, we know that to avoid being sent to
secondary inspection, we can wear mariachi hats and jackets to
reinvent ourselves as ãamigo entertainersä in the eyes of racist
law enforcement. It works. But even then we must take care: our
fiery gaze and lack of coolness might denounce us.
THE IRREPLACEABLE BODY
Our audiences may experience, through us,
unfamiliar aesthetic, political and sexual freedoms. These
vicarious liberties may be why, despite innumerable predictions
over the past thirty years, performance art hasnât died, been
replaced by video or made outdated by new technologies and
robotics. Stelarcâs early 90âs warning that the body was
becoming ãobsoleteä was wrong. The ineffable magic of a
pulsating, sweaty body immersed in a live ritual before our eyes
canât be replaced. Itâs a shamanic thing. This fascination also
connects to the powerful mythology of the performance artist as
anti-hero and counter-cultural avatar. Audiences donât mind that
Annie Sprinkle is not a trained actress or that Ema Villanueva
is not a skillful dancer. They attend our performances to
witness our unique existence, not to applaud our virtuosity.
No actor, robot or virtual avatar can replace
the spectacle of the performance artist in action. I cannot
imagine a hired actor operating Chico McMurtrieâs primitive
robots or reenacting Orlanâs operations. When we watch Stelarc
demonstrate a new robotic bodysuit or high-tech toy, after
fifteen minutes his sweating flesh interests us more than his
prosthetic armor and perceptual extensions. The paraphernalia is
great but, inexplicably, the body attached to the mythical
identity of the performance artist remains the eventâs center.
|
Panoramic
Gallery View, Guillermo Gómez-Peña in the ãMuseum of
Fetishized Identitiesä at Espacio C, Canary Islands,
September 2001 (Courtesy La Pocha Nostra). |
 |
 |
SIDING WITH THE UNDERDOG
Those who barely survive societyâs dangerous
corners often attract us. We feel a strong spiritual kinship
with hookers, winos, lunatics and prisoners. Unfortunately, they
often drown in the waters in which we swim÷the same oceans,
different levels of submersion.
A MATTER OF LIFE OR DEATH
Nihilism chases us, but we escape. Consciously
or not, we believe that we change peopleâs lives, and we find it
hard to be cool about it. Performance is a matter of life or
death to us. If we stop talking for a month (to, say,
investigate ãsilenceä), walk non-stop for three days (to
reconnect with the social world or research the site-specificity
of a project) or cross the U.S.-Mexico border without documents
to make a political point, we wonât rest until we complete our
task.
EMBODIED THEORY
Our intelligence, like that of shamans and
poets, is largely symbolic and associative. Our system of
thought tends to be both emotionally and corporeally based. The
performance begins in our skin and muscles, projects itself onto
the social sphere, and returns via our psyche, back to our body
and into our blood stream; only to be refracted back into the
social world via documentation. We distrust thoughts we canât
embody.
EVERYDAY LIFE
From e-mails to a Peruvian friend who
struggles to understand my everyday life in San Francisco:
Dear X: everyday life is a true inferno. I
donât know how to manage or discipline myself. I am terrible
with money, administrative matters, grant writing and
self-promotion÷and often rely on the goodwill of whoever
wishes to help. I have no medical or car insurance. I donât
own my home. I travel a lot, but always in connection to my
work, and rarely have vacations. I am always in debt, but I
donât mind. Itâs the price I pay not to be bothered by
financial considerations. If I could live wit hout
a bank account, driverâs license, passport and cell phone, I
would be quite happy, though I recognize the naiveté of my
anarchist aspirations.
My most formidable enemy is not always the
right wing forces of society but, at times, my inability to
domesticate quotidian chaos and discipline myself. Lacking a
9-to-5 job, traditional social structures and the basic
requirements of other disciplines, I tend to feel oppressed by
the tyranny of domesticity and easily get lost in the horror
vacui of an empty studio or my laptopâs liquid screen÷which
sometimes becomes a mirror, and I donât like what I see.
Melancholy rules my creative process. Performance is a need.
If I donât perform for three or four months, I become
unbearable. On stage, I overcome my metaphysical orphanhood
and psychological fragility and become larger-than-life.
Later, at the bar, I recapture my true size and endemic
mediocrities, thanks to the irreverent humor of my colleagues
and friends. My salvation is collaboration, which helps me
connect my personal obsessions to the social universe.
I love make up, body decoration and
flamboyant female clothing. I love to cyborgize ethnic
clothing. Paradoxically I donât like to be stared at. I am a
living, walking contradiction.
I collect unusual figurines, souvenirs,
chatchkes and costumes connected to my ãcosmology,ä hoping
that one day I might use them in a piece. Itâs my ãpersonal
archeology,ä and it dates back to my birth. With it, wherever
I go, I build altars to ground myself, altars as eclectic and
complex as my aesthetics and my many composite identities.
Why? I am superstitious. I see ghosts and
read symbolic messages everywhere. I believe unspoken
metaphysical laws govern my creative process (I see everything
as a process, even sleeping and walking), my encounters with
others and the major changes in my life. My shaman friends say
that I am ãa shaman who lost his way.ä I like that definition
of performance art.
 |
 |
Ema Villanueva in her 2002
strip-tease/self-torture performance ãEnjoy Coca-Colaä at
National Center for the Arts, Mexico (courtesy the artist). |
PHYSICAL BEAUTY
Our bodies and faces tend to be awkward; but
we have an intense look, a deranged essence of presence, an
ethical quality to our features and hands. These qualities make
us trustworthy to outlaws and rebels, and highly suspect to
authority. This intensity is a different kind of beauty.
A PERFORMANCE ARTIST DREAMS OF BEING AN ACTOR
I dreamt I was an actor so convincing that I
became my character and forgot who I was. In my dream, I played
an essentialist performance artist who hated naturalistic acting
and social and psychological realism, who despised artifice,
make-up, costumes and memorizing lines. But the performance
artist rebeled against the actor, myself, remaining silent for a
week, moving in slow motion for a day or hitting the streets in
tribal make-up to challenge peopleâs sense of the familiar. His
mind-fuck so confused me, the ãgood actor,ä that my identity
collapsed and I couldnât act. In a fetal position, I froze
inside a large display case. Luckily it was just a dream. When I
woke, I was the same old confused performance artist. I was
thankful for not knowing how to act.
THE ETHNOGRAPHIC DREAM
I dreamt Juan Ybarra and I were permanent
exhibits at a Natural History museum. Examples of a rare
ãPost-Mexican urban tribe,ä we lived in Plexiglas boxes beside
other specimens. Museum docents hand-fed us and took us to the
bathroom on leashes. Gorgeous caretaker who secretly lusted for
us occasionally dusted us off.
Our job was not that exciting. Since it was a
dream, however, we couldnât change the script, which went more
or less like this: From 10 a.m. to 5 p.m., we would alternate
slow-motion ritualized actions and didactic ãdemonstrationsä of
our customs and art practices with the modeling of ãauthenticä
tribal wear. On Sundays the Plexiglas boxes were opened so the
audience could experience us ãmore directly.ä Someone from the
educational department told us to let the audience touch us,
smell us, change our clothes and alter our body positions. Some
people sat on our laps and made out with us. It was a drag, an
ethnographic shame, but we were mere specimens so we couldnât do
anything about it. One day, a fire broke out, and everyone else
fled. Suddenly flames consumed everything outside the Plexiglas
boxes. It was beautiful. I never had that dream again. I guess
we died.
DEPORTED/DISCOVERED
The self-proclaimed ãinternational art worldä
constantly shifts its attitude toward performance artists. We
are ãinä one year (if our aesthetics, ethnicity or gender
politics coincide with their trends), ãoutä the next. Weâre
welcomed and deported so often that weâre used to it. The art
world asks us to participate just when it has a crisis of ideas,
and even then only briefly. But we donât mind being temporary
insiders. Our partial invisibility grants us special freedoms
and a certain respectability (that of fear) that full-time
insiders and ãart darlingsä donât have. We can disappear to
reinvent ourselves once again, in the shadows and ruins of
Western civilization.
Like performance, this text is incomplete and
in flux. A warrior
without glory, I turn off my computer·
APPENDIX: A DREAM
I dreamt in Spanish that one
day I decided never to perform in English again. A partir de ese
momento, me dedique a presentar mis ideas y mi arte
estrictamente en español para públicos estadounidenses atónitos
que no entendian nada. Mi español se hizo cada vez mas retorico
y complicado hasta el punto en que perdi todo contacto con mi
publico. Yo me empecine en hablar español. Mis colaboradores
tambien se molestaron y empezaron a abandonarme. Un dia me quede
completamente solo, hablando solo entre fantasmas conceptuales
angloparlantes. Afortunadamente desperte and I was able to
perform in English again. Dreams tend to be much more radical
than ãreality.ä Thatâs why they are closer to art than to life.
Guillermo Gómez-Peña, a
regular contributor to ART PAPERS during the 1980s, is a
performance artist and author. Currently a MacArthur fellow, he
regularly contributes to the national radio news magazines ãAll
Things Consideredä and ãLatino USA.ä His most recent book is a
collection of writings entitled Dangerous Border Crossers: The
Artist Talks Back (Routledge, 2000).
His latest audio CD, an
electronic opera titled Apocalypse Mañana, is available from
Calaca Press.
|
|
|
|