 |
HOME AND AWAY
The Strange Surrealism of Mona Hatoum
by Alix Ohlin
There's no place
like home, the saying goes, and the art of Mona Hatoum sets out
to prove this point in a distinctly unsettling fashion. Home in
her work is a mythical location: a place charged with loss and
violence, from which we are permanently exiled, yet to which we
are always drawn. In her spare, minimalist installations,
objects we may think we recognize-a colander from the kitchen or
soap from the shower-glow and buzz with menacing electrical
current, or loom ominously over our heads, many times the size
they ought to be. Known quantities, thus altered, turn foreign.
This familiarity breeds not contempt but a shared sense of
dislocation; viewers of Hatoum's work step into her world as
strangers in a strange land.
Foreignness has many associations,
and Hatoum, whose style is edgily surreal, highly controlled,
and bold, adeptly exploits them all. In her hands foreignness
unfolds to reveal a tangled web of implications: the feminist,
the political, the Kafka-esque existential. Though she first
made her name with pieces focusing on the body, Hatoum has
lately moved towards less narrative, and consequently more
elusive, work. Yet this shift has not robbed her art of its
impact. In fact, her recent work gathers its force from the
indirect, mysterious ways in which it probes the fractured dream
of home.
Hatoum was born in Lebanon of Palestinian parents who, due to
the reluctance of Lebanese authorities, were never able to
obtain Lebanese identity cards, and became naturalized British
citizens instead. As a result, the feeling of not quite
belonging to the society in which she lived ingrained itself
into her existence early. Later political events increased this
sense of alienation: in her mid-twenties, Hatoum traveled to
London for what was intended to be a brief visit. Then civil war
broke out in Lebanon, and she was not able to return home.
Stranded in London, she attended art school, studying at both
The Byam Shaw School of Art and The Slade School of Art and
absorbing in her training the disjunctive humor of surrealism as
well as the streamlined composure of minimalism. That break in
her twenties turned out to be fateful; Hatoum has lived in the
West ever since.
Still based in London, Hatoum now spends a great deal of her
time traveling, and she has created much of her recent work
during stays at artists' residencies. This nomadic lifestyle-as
well as her bifurcated personal history in both the Middle East
and the West-informs her work with a uniquely global
perspective.
Perhaps understandably, Hatoum has rebelled against being
overidentified with her biography. "I'm often asked the same
question," she told the artist Janine Antoni in a 1998
interview. "What in your work comes from your own culture? As if
I have a recipe and I can actually isolate the Arab ingredient,
the woman ingredient, the Palestinian ingredient. People often
expect tidy definitions of otherness, as if identity is
something fixed and easily definable."1 But to take her
background into consideration when thinking about her art is not
the same thing as reducing it to the sum of its geographical
parts. And, indeed, her work courts a certain amount of
biographical interpretation; it walks a fine line between
invoking specific conflicts and referring more abstractly to
human violence and cruelty. Without communicating direct
political messages, most pieces ring with political echoes.
|
 |
| No Way
II, 1996, steel, enamel, edition of six, 11 x 9 x 5
inches (photo courtesy Alexander and Bonin). |
In her sculptures
No Way and No Way II (1996), for example, she
plugged the holes of a strainer and a colander with metal bolts,
so that these objects take on the appearance of weapons (a mace
and a land mine). According to Hatoum, the inspiration for these
works came to her from roads obstructed by military police in
the Middle East. But the connotations evoked by these pieces do
not end there. Because they are made from kitchen objects most
frequently used by women, No Way and No Way II
seem to express a sense of claustrophobia and blockage, even
deep rage, experienced by women alone.
Hatoum's feminist concerns date back to the early stages of her
career, when she first garnered critical attention for sculpture
and video focusing on the body. One such early work, Measures
of Distance (1988), shows video footage of her mother in the
shower, while Arabic text scrolls across the image of her naked
body. Like a veil or a fence made of barbed wire, language cuts
across her body but does not disguise it, leaving its essential
outlines and the fact of its nudity plain. The sound of the
letters between Hatoum and her mother being read out loud
accompanies the scenes, recording a dialogue between mother and
daughter across a geographical expanse, as well as across the
gap between generations.
More recently, her art has migrated away from this type of
narrative element, while maintaining its feminist consciousness.
Instead of showcasing the physical presence of the body, the
work tends to present household objects, such as furniture and
kitchen implements, whose relationship to human beings is
implied rather than shown. Often there are cages and barriers
containing these objects, isolating them from the viewer, as if
in a prison cell. The resulting installations, deserted by
people yet haunted by their presence, create a malevolent
atmosphere that suggests the aftermath of violent events.
Situated with obvious care within the hallowed space of a
museum, they could be the preserved artifacts of some deeply
disturbed, but possibly fictional, culture-remnants by which its
character may be judged.
In Homebound (2000), part of Hatoum's Tate Britain
exhibit "The Entire World as a Foreign Land," the contents of a
kitchen and bedroom stand in an empty space, behind a wire
fence. Though removed from the building that once housed them,
these objects are nonetheless situated as they would be inside:
the chairs, for example, are grouped around a table as they
would be in a kitchen. Scattered on top of the table lie various
utensils: a cheese grater, a sieve, a colander. Lights strung
within these utensils brighten and dim. Also furnishing the
scene are a cot, a lamp, a birdcage, and a sofa stripped down to
its metal frame; no fabric or mattress appears anywhere to
soften the harsh edges of these skeletal objects.
Where are the people who once lived in this strange,
uncomfortable home? They have either escaped its confines or
been evicted from it; the wire fence exists either to protect
the viewer on the outside or to hold in the family. A sense of
unknown catastrophe emanates from the place. Presumably the
scene contains clues to some mysterious past events, if we only
knew how to decipher them.
The noted Palestinian scholar Edward Said has written of
Hatoum's installations that "in the age of migrants, curfews,
identity cards, refugees, exiles, massacres, camps and fleeing
civilians...they are the uncooptable mundane instruments of a
defiant memory facing itself and its pursuing and oppressing
others."2 But Hatoum doesn't wield these instruments of memory,
as Said calls them, with blunt force. Questions linger: did the
family leave for good? Were they killed? Would they even want to
return to such a frightening, potentially harmful place? There's
a lot of ambiguity to this work, and that may be the point.
Lacking a definitive frame of reference, Homebound
refuses to moralize about a particular culture or to name the
names of either the oppressor or the oppressed.
Said's work famously has sought to address how cultural
products, including literature and visual arts, have been used
to grant authority to political coercion. At the same time, he
has documented the complex interreactions, even mutual
influence, between East and West. "To ignore or otherwise
discount the overlapping experience of Westerns and Orientals,"
he has written, "the interdependence of cultural terrains in
which colonizer and colonized co-existed and battled each other
through projections, as well as rival geographies, narratives,
and histories, is to miss what is essential about the world in
the last century."3
It is exactly this overlapping experience-one that obfuscates
the "tidy definitions of otherness" she mentioned to Janine
Antoni-that Hatoum's work is uniquely situated to express. This
art doesn't bridge cultures; it doesn't bring disparate people
together and unify them in sentiment or spirit. Rather, her
ghostly installations boil these rival geographies and histories
down to a minimalist essence, leaving only the barest
furnishings behind. As a result, all cultures-and all
viewers-are implicated in the punishing scenarios her
installations put on display.
 |
| Home, 1999,
wood, galvanized steel, stainless steel, electric wire,
computerized dimmer switch, amplifier, speakers, steel
cables, 30 x 78 x 29 inches (photo courtesy Alexander and
Bonin). |
Another recent work, Home (1999), consists of a
rectangular table behind a wire fence, cluttered by the same
kind of mechanical kitchen implements (colanders, graters, a
whisk, a ladle, a grinder) made of gleaming stainless steel.
Arrayed on the table, these tools glow with light and buzz with
an audible electrical current. They could be a nightmare version
of a child's fantasy-that his toys come to life at night, when
he is not present to witness their behavior-or they could be
weapons, though it is left to the viewer to imagine how they
would be deployed. Home is frightening in the same way that
darkness and music are the scariest part of horror movies: a
sense of danger infuses the atmosphere, but the exact nature of
the threat remains unclear. Regardless, the danger zone of Home
is clearly a domestic area, and therefore one that is feminine.
Electrified and behind wire, Home suggests that gender itself
may be a dangerous territory, as well as a form of exile.
This sense of gender and territory entwined together harks back
to Corps Etranger, Hatoum's well-known 1994 video
installation. The title of this installation, which translates
as "Foreign Body," refers to the body of a individual foreigner-Hatoum
herself-but also to the multiple degrees of intrusion involved
in its execution and viewing. To make the video, Hatoum had a
doctor insert a tiny endoscopic camera (itself a foreign body)
inside her. The resulting film draws a highly magnified map of
the human form: traveling from her eye to the inside of her
flesh, over the geography of her skin. As the camera moves
across living tissue and trails along her skin, it shows the
body in amazing detail: in shades of red and brown and white,
wet and dry, highly visceral, and pulsating with life. The
images play on a circular screen set into the floor, while the
screen itself is placed inside a wooden cylinder-like a large
circular voting or telephone booth-which the viewer must enter.
 |
Corps Etranger
(installation view at Centre Georges Pompidou), 1994
(photo courtesy Alexander and Bonin). |
Corps Etranger turns a woman's body inside out and puts
that interior on display. By closing in on that territory, it
forces us to look at the body in an unusual way. As a result,
its images cleverly overturn the objectification of the woman's
body pervasive in Western society: you may see every part of a
woman in a men's magazine, but you surely won't see her
capillaries or organs or the inner cavities of her body.
The installation can also be interpreted as a commentary on the
veiling of the female body prevalent in many Eastern societies.
Feminists such as Fatima Mernissi have argued that sexual
inequality in Islamic societies is based on a view of the female
body as the source of some threatening power, a danger that has
to be contained. To neutralize this threat, women must be
covered-which is to say dressed, veiled, and secluded. Certainly
for many Arab women of Hatoum's generation, who came of age in
the tumultuous 1970s, the question of dress has been paramount.
Some women have thrown off traditional dress as a gesture
towards increased freedom, accompanying greater literacy and new
work opportunities for women. Other women, for example members
of the Islamic revolution in Iran, have adopted traditional
dress as a political act of rebellion against the symbols and
values of Western capitalist imperialism. In Corps Etranger,
the ultimate private space becomes public, and the largeness of
the images of the female body lends them a frightening, even
consuming power. Yet it would be wrong to say that there is no
veil or seclusion here. The cylinder that encloses the film adds
a layer of confinement that the viewer is forced to share; in
order to see these images, you must step inside and join the
body in its secretive place. You must look down on the images
too, since the film, set in the floor, plays at your feet. So
the viewer's position in relation to the work is conspicuously
complicated by its formal elements: you have to examine where
you stand.
Like Franz Kafka, another artist who felt perpetually alienated
from the society in which he lived, Hatoum seems to thrive on
delving into these intricate divisions between insider and
outsider. Kafka, a German Jew who lived in Czech-speaking
Prague, threaded the feeling of dislocation through the fabric
of his work, and Hatoum-fluent in Arabic, French, and English,
born in one country, with allegiance to a second and a life
lived in a third-does the same. What rises from this outsider's
sensibility is a parallel universe worthy of science fiction:
their work inhabits an alternate reality where regular lives
assume dream-like forms.
In Kafka's "The Metamorphosis," for instance, Gregor Samsa wakes
up to find himself transformed into a bug. His horrified family
keeps him in a dark room. Whenever his sister comes in to clean
the room, Gregor considerately hides under the couch and veils
himself with a sheet. As time goes on, the family more or less
forgets about him, piling the room with unwanted furniture, so
that the territory that Gregor once occupied as his own becomes
the repository for the unwanted detritus of the family's
domestic life. In the end, effectively evicted from his family's
memory, he dies alone. In Corps Etranger, the body undergoes a
similar metamorphosis. Enlarged and onscreen, it turns into a
bug under a microscope. Once an easily accepted fact of life, a
regular human body, it grows uncomfortably, massively different,
tempting the viewer to reject it just as Gregor's family
rejected him.
In much the same way, La Grande Broyeuse (Mouli-Julienne X
17) (1999) plays with scale to create an alternate reality
where the familiar grows strange. A mouli-julienne, a kind of
grinder for meat or vegetables, is magnified into an enormous
structure that towers over the heads of its human audience.
Standing tall on four legs, with its erect handle, it looks more
like a sensate animal than a simple tool. At its center, where
the food to be milled would be placed, is a giant cavity, a
devouring space that is easy to see as a vagina dentata writ
humorously large. Yet there are more meanings at play in La
Grande Broyeuse than just this psycho-sexual one; as in
Hatoum's other work, the feminine is inextricably connected to
other forms of strangeness.
 |
La Grande Broyeuse
(Mouli-Julienne x17), 1999, 135 x 226 x 103 inches; each
disc 2 inches x 67 inches, edition of 2 (photo courtesy
Alexander and Bonin). |
Hatoum herself has
referred to Kafka as a source of inspiration for her work,
specifically connecting his story "In The Penal Colony" to La
Grande Broyeuse. "In the Penal Colony" tells the tale of a
traveler visiting an unnamed colony in a foreign land-a
distinctly non-European locale characterized as a sandy valley
with barren slopes and an oppressively hot climate. In this
place he encounters an officer who is about to execute a
condemned man for disobeying his superiors. The officer and the
traveler speak French while the condemned man does not, a
linguistic gap that supports the colonial framework of the
story.
The device used for the execution is both laborious and
sadistic. It involves a set of needles that will inscribe a
lesson (in this case, "Honor Thy Superiors") on the condemned
man's body. This monstrous tattoo will slowly pierce his body
through, putting him to an agonizing death. As in Hatoum's video
Measures of Distance, words are overlaid upon the body;
but in Kafka's literally harrowing tale, language functions not
just as image but as murder weapon.
Deeply enamored of this machine, the officer hopes the traveler
will condone its use, but he is horrified instead. At the
story's climax, understanding that the machine's days of use are
coming to an end, the officer pardons the condemned man and
takes his place, ordering the machine to write the words "Be
Just" on his own body. When it goes into action the machine
self-destructs, though not before killing the officer. As it
falls apart, numerous gears shaped like immense round cog-wheels
rise up from it and spill to the ground.
Next to the grinder of La Grande Broyeuse three large
disks lie on the ground, as if they too have spilled from the
machine. In light of Kafka's story, La Grande Broyeuse
seems to occupy a specific moment: after the machine has begun
to self-destruct, yet before it falls apart completely. Broken
but standing, the machine seems ready for re-use. So too with
the power relationships the work evokes, from colonial politics
written on the body to the danger zones of womanhood; they haunt
us still.
What does it mean to say that Hatoum's work is Kafka-esque? The
link between them is important not just because of the
surrealism that suffuses their work, but because that surrealism
serves to draw attention, again and again, to the possibility
that things can vanish: a body, a room, a home. At the
conclusion of "In The Penal Colony" the traveler flees the
colony, but the story doesn't say where he's going, and it seems
unlikely that he'll be able to forget what he has just seen even
if he eventually does get home. As Said has pointed out, the
impact of colonialism continues to reverberate throughout the
modern world, in the globalized lives we lead, and the
intersecting power structures that affect us all. The work of
Mona Hatoum plots the outlines of these shifting reverberations.
If the entire world is a foreign land, then her work draws a
chilling map of the terrain.
NOTES 1. Bomb, number 63, Spring 1998. 2. Edward Said, "The Art
of Displacement: Mona Hatoum's Logic of Irreconcilables," in The
Entire World as a Foreign Land, London: Tate Gallery, 2000. 3.
Edward Said, Culture and Imperialism, New York: Alfred A. Knopf,
1993.
|